tag:blogger.com,1999:blog-548736059020121131.post1622445818179848531..comments2024-03-24T23:21:07.255-07:00Comments on Corónicas de Españia. Blog de Eduardo Moga: Pérdidas (lingüísticas)eduardo mogahttp://www.blogger.com/profile/04474943325268195645noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-548736059020121131.post-76868026103845448012017-02-28T02:02:41.114-08:002017-02-28T02:02:41.114-08:00Respecto a las redes sociales, a pesar de sus much...Respecto a las redes sociales, a pesar de sus muchas bondades, el respeto por lo lingüístico es batalla perdida porque cualquier sugerencia o amago de corrección son tachadas de elitismo. Las modas y el atractivo se asocian demasiado a menudo con esos retoques absurdos"a lo inglés", en el lenguaje deportivo especialmente... El caso de "cuyo" es, me temo, irreversible; los alumnos de bachillerato tienen serias dificultades para entender su doble naturaleza cuando analizan oraciones subordinadas adjetivas o de relativo. <br />Como bien dice, la percepción del lenguaje es algo tan íntimo que sólo puede cuidarse en la intimidad o en pequeñísimo círculos. <br />Me permito comentarle, por último, que cuando habla de "pronombre posesivo", creo que lo correcto sería decir "determinante posesivo".<br />Gemanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-548736059020121131.post-45052990565871187332016-04-28T09:36:35.832-07:002016-04-28T09:36:35.832-07:00Entiendo tu sintetiquísimo comentario, Jesús, como...Entiendo tu sintetiquísimo comentario, Jesús, como una crítica. Asumo la ingrata parte de enfurruñado reprensor que me corresponde en el papel que he asumido en esta entrada, y no ignoro que todas las lenguas cambian -no sé si evolucionan- a partir de la corrupción de las anteriores, pero te hago notar que: a) la lista del famoso Appendix Probi se refiere, casi exclusivamente, a errores léxicos o prosódicos, y los que yo señalo en la entrada son todos de carácter sintáctico, es decir, referidos a los aspectos estructurales no solo del habla, sino también del pensamiento; y b) ya no estamos en el siglo III d. C.: el mundo permite hoy velar por que los cambios lingüísticos se hagan con mayor coherencia y respeto, por ejemplo, por la unidad de las lenguas, algo que facilita mucho la comunicación.<br /><br />Un abrazo.eduardo mogahttps://www.blogger.com/profile/04474943325268195645noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-548736059020121131.post-68911823447333914262016-04-28T09:28:55.298-07:002016-04-28T09:28:55.298-07:00Es cierto, Alfredo: la lengua es de todos y es su ...Es cierto, Alfredo: la lengua es de todos y es su uso el que determina su evolución. En su naturaleza infinitamente democrática radica su grandeza, su esencia y también su peligro, si podemos hablar de tal. Tal como yo lo veo, se trata de evolucionar con coherencia y respeto a los, digamos, genes del idioma. Las formas cambiarán, pero esa estructura profunda, fruto de los cientos de generaciones de hablantes que nos han precedido, debe ser preservada.<br /><br />Un abrazo.eduardo mogahttps://www.blogger.com/profile/04474943325268195645noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-548736059020121131.post-43962080333797858362016-04-28T09:25:17.101-07:002016-04-28T09:25:17.101-07:00Lo que dices de las redes sociales es algo que ya ...Lo que dices de las redes sociales es algo que ya comprobado y uno de los factores -aunque no el único ni el más importante- que me mantienen alejado de ellas. Se puede escribir bien y cometer faltas de ortografía. No pocos grandes escritores eran descuidados con las convenciones ortográficas. Pero la muchedumbre de destrozos a la que uno asiste todos los días, incluso en ámbitos en los que ese aspecto debería cuidarse con esmero, es descorazonadora. Al menos para mí.<br /><br />Besos para ti, Blanca.eduardo mogahttps://www.blogger.com/profile/04474943325268195645noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-548736059020121131.post-79219245980217451712016-04-26T04:54:35.036-07:002016-04-26T04:54:35.036-07:00Es cierto, la lengua cambia y para mal.
Porque a t...Es cierto, la lengua cambia y para mal.<br />Porque a todo lo que dices hay que añadir las palabras que desaparecen porque ya no se usa el objeto a que hacen referencia. Y al no usarse el objeto, tampoco hay entrada a dimensiones paralelas. Quizá, Einstein solo racionalice el pensamiento de Heráclito, todo fluye nada es, pero los universos paralelos los dobles significados también se pierden en ese fluir. Por ejemplo descubrí no hace mucho tiempo, y leyendo al Padre Isla, que era de uso común allá por el siglo XVIII el uso del balsopeto. Según el DRAE: Bolsa grande que de ordinario se llevaba junto al pecho. Y en segunda acepción: Interior del pecho.<br />María Moliner nos aclara que figuradamente significa, o significaba en la intimidad. Que descripción tan bonita, “llevar poemas de amor en el balsopeto”.<br />Y en el fondo lo que muda, es el uso de la lengua, y no la lengua en si. Quiero creer que mudan la conductas y no las esencias. Vasdelaohttps://www.blogger.com/profile/17614968097808898597noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-548736059020121131.post-89622754167556930682016-04-26T03:30:48.801-07:002016-04-26T03:30:48.801-07:00https://sun.iwu.edu/~cisabell/courses/spanish403/h...https://sun.iwu.edu/~cisabell/courses/spanish403/handouts/appendix_probi.pdf<br />;-)Jesús P. Zamora Bonillahttps://www.blogger.com/profile/07054631110263426886noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-548736059020121131.post-86491486664655184412016-04-25T23:54:26.314-07:002016-04-25T23:54:26.314-07:00Soy una analfabeta,lo reconozco.Si te dieras un pa...Soy una analfabeta,lo reconozco.Si te dieras un paseo por las redes sociales,facebook,por poner un ejemplo,te espantarías leyendo a señores y señoas que se nombran escritores.Besos. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11759512326833043599noreply@blogger.com